【20201015更新】【官方切图版】 朗文進階英漢雙解詞典(第五版)

可能我下载的跟你不一样,我的朗文进阶英汉双解五截图版,图片的上面就一个单词、一个喇叭、一个词性。字多的再有一个词性跳转。

没你说的需要加工删减的内容:kissing:

1 个赞

感谢hua大的巨献。
这个词典怎么用怎么舒服。官方的切图,版式设计漂亮,翻译准确,数据可靠。
依稀记得hua大曾说没有哪本mdx敢说权威。
私以为,hua大出品的这本朗文进阶就是权威,数据全整可靠,语音库全,所有例句可以发音,还可以作为背诵词典,真是一本在手,世界我有。感谢hua大的辛苦奉献。

?黑人问号脸

搞混了,所有单词可以发音。笔误。

刚查 stampede 不显示图片
image

我用的欧路词典 可以显示出来stampede

我用的goldendict-ng

查croissant,点击BREAD图,打不开。

请hua大方便时,核对一下。
谢谢!

切图版很好用,谢谢大佬。

多谢hua老大,话说现在各大品牌辞典不是一般都有app的么?直接提取全部无损App数据不是更保险不容易出现遗漏等疏忽大意的情况吗?

你要考虑不是所有 APP 数据都能提取出来的。。

哦,那为啥 LDOCE6++ En-Cn V3.2到底缺失哪些词头? - #30,来自 last_idol

会这么说呢?

只使用中文翻译,是因为作者体力问题,数据是完整的,和技术没关系。

hua大的意思是,即使是从品牌辞典官网APP提取数据也不是所有数据都能完美识别提取。而从你前面表达的意思来看,你是觉得能完美无损的提取官方APP的数据。

外研社APP数据是完整的,无损的。为什么词典作者只使用中文翻译,理解下我上面的回复。

你回错主题了,我也没和你在同一个讨论频道上。

我的回复

你要考虑不是所有 APP 数据都能提取出来的。。

是说有的 APP 有加密,数据搞不出来。

你想问一个问题,为了避免混淆,请回复到最相关的主题下面。。

就算是海笛官方app,错误也很多,可以看看本站的mdx反复修订。

1 个赞