是分开的两个词头
更新说明(v2,2025年1月21日)
- 借鉴 leon406 的js文件,加入多级折叠展开功能,顶行置各词典隐藏/显示按钮,en、es按钮也兼有显示 all 的意思。点击一部词典为只显示该词典而隐藏其他词典,点击EN/ES为显示所有词典(但已经折叠的内容不打开,如需全部打开需点击一下词条列表)。点击粗体行隐藏/显示子块内容(但对 Examples 词典只能点击黄色标题行才起作用)。感谢 @leon406。
- 加入英语语法项目(如A, a词条内的 Grammar 链接),词条列表中前头加*号表示
- 恢复英语发音功能(借用 leon406 的mdd文件)
- 西语词头列表中前面加冒号:表示,与英语词条作区别,也有助于准确跳转。
- 保留所有指向词典内词条的链接。
- Examples 块,原文提供桌面、手机版两种显示方式,默认显示桌面版(即左右栏表格),现改为默认手机版(上下栏)。
更新文件在文件夹v2内。
mdx文件:cam-en-es.mdx
css文件:common.css
js文件:cam-en-es.js
三个mdd文件(直接使用leon406文件,暂未进行挑选处理)。
Then what it is for.1.mdd with 1.5G size?
1.mdd is for pronunciation (mp3), and 2.mdd is for images, while the main mdd contains the original css/js files by Leon. Perhaps we can finalize them in the near future.
If you don’t like those big mdd files, download from this folder: v2_without_mdd. The dictionary is complete except the audio.
I like the dictionary very much and I just want to know what all the documents are for
不是,我的意思是,剑桥英西和西英都能查到“pan”这个单词,但并不是同一个意思。那个v2词典只能用一种语言(要么es要么en)来解释的
别的软件会合并词头,js一作用,就不显示了。
原来这么回事。这个js版本解决不了这个问题。我不太明白的是,那些付费的、破解的软件,很好用吗?有很多过人之处?有正版、稳定、可靠的Mdict,为什么不用这个呢?
不是,goldendict和dicttango都有问题。目前搜词不合并词头的只有mdict吧。别的软件有这功能方便一点。
我试用过几个版本的goldendict,左侧栏根本不显示列表,或只显示几条。这样的词典软件只能算是半成品吧。有人说要这样设置那样清缓存,这些事为什么不是软件本身来做呢?而且清了也不起作用。No offence。
呃,主要问题还是js写的有问题
没有针对那种情况做优化。不用是想不到的。
mdict 的最大问题就是对 js 兼容不好。。
这样啊?我也发现 Mdict 对 html 解释不够好,与浏览器显示有差别。
mdict 显示 html 用的 ie 浏览器,显示有差别主要是不支持 css 的新样式。微软对 ie 的实际支持大概在 16 年就停止了,对 js 的支持还停留在 es5 的时代,现在的人写的 js 大多数只支持 es6。
哦,我知道了,西语助手搜索机制跟那个搜索机制不一样
更新(2025年2月8日):
整理了mdd文件(只保留一个音频文件)。涉及mdx、mdd、css三个文件。直接更新了v2文件夹。
点赞能不能上传到本站资源或者其他地方,百度下载实在是太难了