嗯,现在都正常了,感谢!
![]()
非官方翻译你用css加个样式就行,ai发音就是菜单里的关tts
A strong request to @karx for updating Merriam Webster’s online dictionary too.
Have you tried this? It’s beautifully crafted and highly readable.
Yes, but I am talking about Merriam Webster’s online dictionary not Unabridged Dictionary.
K大,leon406老师2025.1.6又更新了词典文件。您同步更近吗?几个人做的牛10,你的美化最好了。我一直用着。
你不要误导,网盘里的是2023年的数据,不是最新的,没必要再重写css了
更新了吗,没有吧
我下了看了下,估计是24.9的版本,austerity汉译未修正(amob发的比较新的版本是修正了的)
你去查austerity就知道了,看汉译
好的好的。我不懂这些,我只是单纯滴看了他网盘文件上传时间。谢谢指教。 ![]()
亲,点进去。文件名2023.9而已。点进去看。
用来用去,好几个版本,就K大的顺手,再来致敬一次!
查up(adverb)第一个释义第8个例句:Up you come! (= said when lifting a child) 举高高喽!英式英语发音正常,但是第二个美式英语发音有问题(源于DDDD大的版本)。
多谢分享。提个建议,目前图片是缩略图,每次查看都要点击一下才能放大,希望在js中增加默认全图显示,这样更一目了然。另外,目前的例句英美音图标一样,无法区分,希望调成不一样的颜色。多谢了。
第一个英第二美,也不太需要区分吧,大图的话可以自己改改js
您好,我对js一窍不通,希望能帮忙修改一下,多谢了。




