讲谈社是已经完全退出词典业务了,仅有的几本词典也早就不重印了,估计卖得不好 不过他那本类语词典我真是太爱了,可能跟横排文字比较好读有关,而且用的纸质量非常好,整本2300页,只有4厘米多一点厚
集英社这本有百科性质,到今天为止仍然是收词量最大的小型国语辞典(95000词),人名地名文学作品名收得很全。(百科词收得多的还有旺文社国语、新选国语、角川必携国語等等)
我感觉小型国语辞典,新潮現代国語辞典最值得入一本收藏,具体原因看以下帖子。其他小型国语辞典收文学作品例句真的少,基本要在大辞林、広辞苑和日国大这种中型及以上的才能看到。
1 Like
集英社这本真的是好,但是它到底有没有修订的打算呀,它要是确认不修订了,那我就果断入一本
新潮国语辞典,它的词条表记跟其他辞典很有不同,汉语词用的片假名,和语词用的平假名,用的话可能要很长时间才能适应
对,和语平假名,汉语和外来语用片假名
说到外来语,有一部分的不同词典表记也不一样,比如カルタ(纸牌),キセル(烟管),タバコ(烟草),有的词典用的片假名(如三国,明镜,新选,外来语原则上用片假名),有的词典用的平假名(如新明解,集英社,这些词传入日语早已经完全融入到日语当中)
日语的词典一般多采用竖排,横排比较少见(目前见过的横排版词典有大辞泉2,新辞林,三国4,岩波6,集英社2,新选8),现在也很少出横排版国语辞典了。
第一作者森冈 健二 2008 年逝世,
加上 AI 时代来临,
我觉得很难出新版了,
就买了第三版。
1 Like
想起来,新选的收词数跟集英社差不多(十版为93910),但是新选的开本跟三国差不多(b6小判,1650多页),而集英社的开本是标准b6,2100多页,估计是因为新选的释义更简洁,亦或是字号比较小
话说新潮国语辞典(古语/现代语)算小型还是中型?它第二版收词量为14万4千,比现在主流的广大大要少,百科词条也不多,比主流的小型国语辞典又要多不少。