平时用什么其实都可以,台標用的明显多(電視台台標),难道你想说是臺灣標準?
主要台湾也没见大多数人很守标准。(电视台不还是用台灣)
现在电视台主持人说话有刘文正正的有几个?(哦不好意思,可能你还不知道刘文正,估计还要上wiki一下)
然后回来说簡繁轉換:
汉字方面,臺灣標準可没有《通用规范汉字表》标准吧?
平时用什么其实都可以,台標用的明显多(電視台台標),难道你想说是臺灣標準?
主要台湾也没见大多数人很守标准。(电视台不还是用台灣)
现在电视台主持人说话有刘文正正的有几个?(哦不好意思,可能你还不知道刘文正,估计还要上wiki一下)
然后回来说簡繁轉換:
汉字方面,臺灣標準可没有《通用规范汉字表》标准吧?