@sxingbai
我现在有一个新的推断:杂志说的是易文网的《汉语大词典》,澎湃新闻说的是上辞版机构内可使用的网络版《汉语大词典》,数据可能一样,但是软件不一样。
《汉语大词典》的编者有很多老学者,假如让他们去使用易文网重重保护的《汉语大词典》修订,会遇到很多困难,增加不少时间成本。所以出版社另外弄了一个机构内才能使用的网络版。目的是加快《汉语大词典》第2版的编纂工作。
PS: 理想的情况下,这个学术版最好能加校记,方便修订工作。假如这样,和供一般人使用的版本当然不一样。现在看不到,不知道有没有校订的功能。
白石发现的这个外国版《汉语大词典》,可以相信是上辞版的数据,不是光盘搬过来的。很有价值。
不注册可以尝试检索,会让你做一条算术题。进去之后,可以更改检索字,可以找到所有用到某个单字的词条。就是说:可以用*做模糊检索。这大概是在网上能公开看到的最佳《汉语大词典》版本了。
不过进去后查了几条,就会要求你正式注册试用。
“一”字的数据很接近图像版,但是不完全一样,最后一个序号不一样。可能还用上了第二版的新数据?因为“一”字在第一卷,第二版的第一卷已经出来了。
图像版《汉语大词典》的“迹”字注音误注为jī(第一声),这个版本已经改正。啊,而且复词都有注音。其他基于光盘版的《汉语大词典》(知网版、app)都完败了。