仅参考,个人使用<台湾教育学术名词(国家教育研究院学术名词)>

源数据出处:
国家教育研究院学术名词 2023.2.6数据
樂詞網 : 下載專區 (naer.edu.tw)

需要大而全的看这里:学术(专业术语)词典 英译汉 简繁中译英(繁转简,带中文反查)
需要原汁原味看这里:國家教育研究院學術名詞(有分類)(英汉)

本词典因个人使用制作,不建议下载,不建议使用,仅参考。

错误,疏漏处颇多(个人原因、源数据问题都有)。
有效词条数:1847820 行(还是去重不够彻底呀)
字体大小更改:CSS 文件的第一行,自行更改百分比就可以了。

关于反查:

简体部分优先使用了两岸译名中的简体,其它的就是直接转了(单字繁转简,没考虑词组问题)。
繁体保留。
因为用的跳转词头,直接转到英文上,所以出现了塞翁失马的情况(但我是不会改的)。
好处:中文反查英文时,会查到这个英文的所有释译,更容易知道这个英文在其它学术使用中是什么意思。
坏处:很明显,展示出的英文和释译太多,挑花眼。


已知但没有去做的问题:

没有能力去做:分离出来了481个没有英文词头的法律学名词,有公法、刑法、民法。
分离481个没有英文.txt (49.0 KB)

没有精力去做:很多英文词头还混有中文(或是符号)在里面,并没有移入其它分列或是清理干净。
懒得去做:词头索引没有去重。一个正经的反查。还有部分词头没有打散加入索引里面。

4 Likes

参看:

国家教育研究院学术名词数据

学术(专业术语)词典 英译汉 简繁中译英

个人使用:台湾教育学术名词(国家教育研究院学术名词

国家教育研究院学术名词(有分类)