1.勾心斗角/钩心斗角
这个《汉语规范》、《成语规范》一致,跟《常用词表》。这个看《现汉8》会不会从众更改。
《現代漢語常用詞表》
勾心斗角
《現代漢語規範詞典》第2版
勾心斗角
《成語規範》
勾心斗角
《现汉7》
钩心斗角 [ɡōuxīn-dòujiǎo]
原指宫室结构精巧工致,后用来指各用心机,互相排挤。也作勾心斗角。
勾心斗角 [ɡōuxīn-dòujiǎo]
同“钩心斗角”。
2.做贼心虚/作贼心虚
这个《成语规范》跟《汉语规范》都不一致。二书都是李行健编的,应该不会自打嘴巴吧?合理推断:《成语规范》的编校有问题。
《現代漢語常用詞表》
做贼心虚
《現代漢語規範詞典》第2版
做贼心虚
《成語規範》
作贼心虚
<注意>“作”不要写作“做”。
《现汉7》
做贼心虚 [zuòzéi-xīnxū]
做了坏事怕人觉察出来而心里惶恐不安。
3.蓬筚生辉/蓬荜生辉
“荜”同“筚”,没啥好规范。这个《成语规范》应该跟《汉语规范》,说“筚”不要误写作“壁”就好了。
《現代漢語規範詞典》第2版
蓬筚生辉 péngbì-shēnghuī
使简陋的房屋增添光辉(蓬筚:蓬门筚户的缩略)。用来称谢宾客来访或题赠书画等。也说莲筚增辉。
<注意>“筚”不要误写作“壁”。参见69页“荜”。
《成語規範》
蓬筚生辉
<注意>“蓬”不要写作“篷”,“筚”不要写作“荜”。
《现汉7》
蓬荜生辉 [pénɡbì-shēnɡhuī]
蓬荜增辉。
蓬荜增辉 [pénɡbì-zēnɡhuī]
谦辞,表示由于别人到自己家里来或张挂别人给自己题赠的字画等而使自己非常光荣(蓬荜:蓬门荜户的略语)。也说蓬荜生辉。