Pleco上能看得见却买不了的词典

https://www.pleco.com/products/pleco-for-android/direct-file-downloads/
pleco在这个界面提供了词典文件下载
里面有不少东西商店界面并不提供购买
这里列举一下,21世纪大英汉大家应该会喜欢,如果提取重新制作估计不会有现在版本的那么多问题

21ST CENTURY ENGLISH-CHINESE DICT
CHENG & TSUI E-C BUSINESS LEXICON
ZHONGSHAN CHINESE MEDICAL DICTIONARY
FLTRP GERMAN-CHINESE
FLTRP CHINESE-GERMAN
FLTRP CHINESE<>SPANISH
FLTRP CHINESE<>FRENCH
FLTRP CHINESE<>ITALIAN

不太理解这些词库文件早就制作好了却不放出来
不过未来可以购买了无疑是小语种学习者的福音,外研社的现代x汉汉x系列终于可以不用海笛的垃圾app了


价格挺公道,而且法汉汉法还没有定价,难道要免费?
看看另外几本汉法汉德
KEY Chinese-French - $9.99
Chinese-French dictionary with 57,000 entries

Das Neue Chinesisch-Deutsche Worterbuch - $19.99
Chinese-German dictionary with 57k entries

Lernworterbuch Chinesisch - $14.99
Chinese-German learner’s dict, 3100 entries + 7700 examples

Grand Ricci - $59.99
Massive scholarly Chinese-French dictionary with approximately 310,000 entries; no examples, but detailed definitions and historical info.

1 个赞

发现pleco版本的优势了,不缺音节划分,多了派生词和词语出现时间…原来出版社还修订了么?
不过我没看词典pdf只是对照了mdx,说不定只是有道数据处理问题…
虽然之前一直有pleco会更新词典的传言,不过其实大多情况是修复bug(词典描述页面写着呢)…看来这次是真的更新。

an∙ger
N.
1 愤怒,怒
2 [方言] (伤口等的)发炎,肿痛,炎症
3 [废语] 痛苦,悲,痛;苦恼,烦恼
VT.
1 触怒,激怒,使发怒,使愤怒

We were angered at (或by) the resolution.
这项决议使我们愤怒。
2 [方言] 使发炎,使肿痛

A plenty of heavy work angered her wound.
大量繁重的工作使她的伤口肿痛发炎。
VI.生气,发火,发怒

He angers with little provocation.
他受了点小刺激就发怒。

SYN. indignation,rage,fury,ire,wrath

ANT. pleasure,forbearance
Anger and haste hinder good counsel.[谚语] 愤怒和急躁,妨碍好忠告。
Anger is a short madness.[谚语] 愤怒是短暂的疯狂。
bluster oneself into anger勃然大怒
dare someone’s anger不怕惹某人生气
an∙ger∙less
ADJ.[1150∼1200]

an∙gle²
VI.-gled,-gling
1 钓鱼,垂钓

the fish one angles for
某人所钓的鱼
2 [比喻] (用不正当的手段、间接途径、暗示、诡计等)谋取,猎取,博取,钓取,捞取,追逐(for)

to angle for a compliment
博得夸奖

He angled for her attention.
他博得她的欢心。
VT.
1 在…中钓鱼

to angle a stream
在溪流里钓鱼
2 (使用手段等)获取,猎取,博取

to angle an invitation to the ball
耍手段获得舞会请柬
N.[古语] 渔具;钓鱼
a brother of the angle垂钓者 [900年前]

3 个赞

我能想到的就是版权过期,没有续签。

以前是可以买的吗?是我入坑太晚?
我还以为这些是未来会有的词典…

Pleco逆向不了的,重新制作MDX不用考虑了。版权保护做到位,出版商才敢给授权。

21世纪是授权到期,换成新世纪了。
pleco离线文件就放在网站公开下载,没见到破解。

不是企图破解,理论上是可以制作的,因为pleco复制粘贴很方便,直接提供copy full entry的选项,更重要的是可以看到完整的索引(物书堂的柯8还是meigen解析出来的词头,不能直接预览)
1.新世纪英汉大词典就是一个鲜明例子,拿的就是pleco数据,沪江小D是没有义项提示词的,
这是Yyang(制作者)复制后手动排版的
2.汉语大词典也是从光盘里复制出的纯文本后期加标签搞出来的
未来抽得出时间我也打算用按键精灵,电脑多放着挂几天总能弄出来纯文本,排版之类的就仰赖正则

从来没听人提起过,pleco看来还是冷门软件

1 个赞

Pleco 提供下载的 21ST CENTURY ENGLISH-CHINESE DICT 词库,“clear off” 词条之后就无法预览了。按键精灵也没辙吧。

点进去看到购买选项了,20刀,不是说授权到期了吗?还能买?

要是能复制粘贴是可以的。

Pleco是面向学习中文的外国人的,在Reddit上看学习中文推荐用的词典软件,Pleco排第一是没问题的,反而GoldenDict都没看他们说过。

1 个赞

不能买
我也没指望能再制作21世纪大英汉

根据hsk3.0词表导出了一些数据,一万多词,好像是德语词典,需要的还可以导入进pleco的flashcard
data.xml.zip (1.2 MB)
不过我的手机打不开这个xml

我没买flashcard功能,导入不了闪卡。

据说那个圈子有人用这个功能做成了自制词典

Michael Love
@elkmovie
All 71 dictionary databases /
variants of dictionary databases in
our catalog (even discontinued
ones!) are now updated and working
in 4.0.
(59 shown here due to multiple
versions of Outlier/UNI and a couple
of the 71 being “hidden” databases
for functions like char breakdowns)

amob 好像等到pleco4.0上线后,pleco全部的词典都会适配新版本,期待会顺便上架分发售卖(引自pleco开发者麦克拉夫。
但是四点零吹了很多年了:laughing:咕咕

有希望总是好的哈哈