(已刪除)(已刪除)
2 Likes
这个有可靠出处?很反直觉。即使把还不会说话就夭折的人也纳入统计,300个也不够吧。
1 Like
是的哦,前面的語言是受教育的人說的,英語不受當時的英國人重視,連bedroom都是新詞,可以想像詞彙有多麼貧瘠~
1 Like
一位真正的巨人。
你这个例子不恰当:bedroom 的确是新词,在那之前(十四世纪后)英国人民用 bedchamber
Bed′room, a room in which there is a bed: a sleeping apartment—Bedchamber was the earlier form.
2 Likes
啊哈哈,那就換一種說法,莎士比亞是現代英語之父?
應該是當時的英語(^ ^),查了一下,學名是近代英語
(^ω^)其實重點在於他為英語開闢的新面貌喔
1 Like