我看了下原始数据的顺序,确实不是制作工具的问题,原数据就不是正序的,台湾人辜负了这个“必然” 。
网站里点开词条,里面是正序的,只是检索结果页面是乱序的
看了你这个版本的,我回去找了原数据,发现是我的问题,之前这个词典里面的原始数据里面有很多兼容字(见前面的讨论。我已经向辞典官方发了邮件,他们已经知道并且表示将陆续修复),我就统一用vcsode的工具把所有文字都转化了成了正规字符,看来也包含这个“切”了,那表示还有类似的也都被转换了,等官方他们放出下一个版本(希望把兼容字的问题解决了)后再更新吧。
看我130楼的评论。
反馈一处错误:
“難”是“难”的繁体字,不是“叹”的异体字。“叹”的异体字应为“歎”。
好的,如果这个错误原作者那里也有,请也上那个帖子下面一并反馈了吧。
好的。请问原贴是哪个?我是直接在你这个帖子看的,上面没有标注原贴链接
可能是有次不小心给编辑掉了,现已补上。
[捂脸],我发现我已经改好了,没传新的。
这个37.商务新词典,39.现代汉语同义词典,38.汉语成语词典都是从MacOS里面搞出来的,就是苹果自带的那几个词典,iOS上也是同样的词典。
亡羊补牢的内容,和iPhone和Mac的内容都是保持一致的,敢问您这个版本是什么,一共多少个词条。苹果系统里面虽然收录了这些词典,但内容上感觉错误还很多,而且还有少词条的情况。
38.汉语成语词典(2022.11.29):
汉语成语词典.mdx (2.4 MB)
这个《汉语成语词典》我没见过。10131条,内容平平无奇,无功无过。
pdawiki有一本同名词典:
小满字典版“汉语成语词典”解压后6.09MB,含12995个汉语成语词条。
关于成语词典的收词,可以参考Oeasy发的这个帖子:
关于本坛的成语词典,可以参看此帖。
1、我试了下,将教育部重編國語辭典原始excel数据中,多音字按一、二、三……排好序,处理好之后再用MdxBuilder编译,最终词典里查询的结果仍然是乱序的。
2、将1中的mdx导出为txt,手动调整正确的顺序再编译,结果反倒是正确的。
技术上的问题真是让人一头雾水。
请问有没有一个解决方案?
现在我没想到什么方法。暂时没弄。
ps:我把辞海重新做了一下,请试用一下。
辛苦了大佬!
将词语和拼音一起加入了跳转链接模块,导致点击后查询不到。
繁异体和释义之间有空行。