usage guide官网还是有的,词典界面下的阉割版thesaurus不要也罢,官网的thesaurus还没用上新版界面
是Unicode字符:⇒
CSS中可用转义:\021D2
⇒符号在某个时期的css中很常见
修复了一些跳转(.mdx, .js, .css)
.css changed -1:10 PM
.mdx .css updated
.css updated 2:13PM
请问一下可以分享百度盘吗,谢谢!
感谢更新,辛苦了
度盘分流、out of date
…see more
通过百度网盘分享的文件:MW_now.zip
链接:https://pan.baidu.com/s/1gGPNJeJmXbIqN5SWpbQevg?pwd=8iXA
提取码:8iXA
查house,目前缺少后面几个模块的内容,尤其是Legal Definition和Biographical Definition部分,某些词条应该还有Medical Definition,这些也都很有价值的。
①应该是,OFFLINE版?和25日的tab版有何区别?
②尚未补入superspreader发音文件。
谢谢大师!
不光是beef,lamb和veal也有这个问题。好在出现这种情况的词条就这三个,修改下MDX手动补齐下有关数据就行。
这也许就是MW的新排版只向部分人开放的原因了,因为就是个“insider preview”
确实,在电脑浏览器端和DictTango上能看到的还是旧排版,数据比较完整
而在手机浏览器端和深蓝上看到的则是新排版
看来,在使用本资源的同时,还是需要原有词典搭配使用更好一些
op好像更新了mdx,css,js,我就跟进了,文件夹没变。带了mdd,就是offline。删了mdd就是online。
我没有改动mdd,只是mdx,语音文件应该是op提供,如果不提供,我才考虑增补。
mdd是我提供的,我从2020版挖的数据,其中还有medical和legal词典才有的发音文件,楼主只是做了适配工作。2020的资源到现在有语音缺失很正常。andorra在20版里可以发音,这里发不了是mdx里的文本和其他的不一样,这个直接用的链接src属性,一般发音链接的都是data-src。
估计缺少的发音文件数量不多,绝大多数碰不上。当然补漏一下最好。
补漏也不难,音频链接提取出来保存成txt,用idm下一遍就是了