我居然收集到四个 Use the Right Word 的 MDX 版本,分别研究了下它们的 Headwords 质量,结论:
第一个是 READER’S DIGEST 版本,只有 5440 个 Headwords,可以证明它就缺了 ambassador。 此外这版本也就是在我发现早川同义词词典之前一直在用的。
第二个是 shipley.wu 版本,Headwords 有 6274 个。
第三个是 medwatt 版本,Headwords 有 6546 个,与第二个版本的区别就是它多了包含空格或下划线的单词,比如 absent-minded 和 boarding house。顺便一提作者居然是俄国人。
第四个便是本帖子的「早川同义词词典」了,Headwords 高达 39175 个!我估计它是在 medwatt 的基础上支持了更多的 inflections,而且加上 css 后的排版也很不赖。
其实 pdawiki 貌似还有更多民间版本,但估计差别在于排版和收词量,既然已经有最究级的早川同义词词典,就再没有必要去折腾它们了。
我提倡买正版书 Choose the Right Word : Second Edition,在 GoldenDict 查到有相关条目时,在纸质书上阅读,掌握,打勾划掉;平时可以翻翻这书吸收更多条目,直到全彻底掌握,书也算被翻烂了,或者说,包浆。成就感无可比拟!