Cobuild American

:rofl:这个bug可以验证数据的同源性,有道和万邦版还是这样,不背单词已经改了,有道下架了(不过我这还有离线数据可供参证,见下图)。

不妨提出大胆猜测,柯林斯英汉双解应该就是柯林斯英日双解翻译过来的,释义和例句应该和这本高度一致,是初始蓝本。有制作CD-ROM所以有电子数据,确实是来自美语版符合先前经验,是极少数的日本双解词典(日本几乎没有双解词典,详情见OALD第一次于日本推出双解版本 - 词典及语言学习交流 - FreeMdict Forum),这个结论应该十拿九稳。

Amazon.co.jp: Collins コウビルド米語版英英和辞典 (活用ハンドブック付き) Softcover (1712 pp) + CD-ROM : 日本图书

2 个赞

我没记错的话,高教社版本是经过国内编辑团队润色过的,好像和金山版一致。 我记错了,金山版是外研社2011年版,来自Collins Cobuild 5ed,2012年上线金山词霸,和以上其他版本没有关系。

金山词霸完整收录《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》- 金山词霸_爱词霸英语

有道是从柯林斯直接拿数据的,有增补词汇(增补词汇在不背单词和万邦版都是有的,但是此贴的2009年版还没增补)。柯林斯本部做的日语到汉语翻译,自然质量不高,所以多年来一直被诟病。

1 个赞

感谢群主无私的分享!

很完美,感谢amob!
这个能提取吗? :grinning_face_with_smiling_eyes:

下一个是这个,还在做。

4 个赞

感谢科普,手机上一直在用不背单词app,里面的柯林斯效果不错;期待大佬有空出个不背单词版的 :wink:

感谢A大的新年礼物!

大神辛苦了,超级感谢

1 个赞

谢谢收到啦,很不错 :+1:

收到,谢谢!

感谢Amob兄慷慨分享!!!

刚刚私信求,10秒就回复了。感谢A大!

怎么下载呢?

辛苦了,非常感谢!

谢谢老大费心,感谢:folded_hands:t2:不盡

截图比较我手里的三个柯林斯词典。

第一个,单词有中文,第二个例句有语音。假如第三个增加这两个特性,就完美了。第三个的语音,与前两个明显不同,说明音频来源不同。

喜欢这样的排版,干净利落。

感谢楼主的分享,祝大家新年快乐!

感谢大神很付出,新年大礼,给大神点个大大的赞

谢谢大侠 请分享一下您制作的词典 谢谢