真不容易!!! 非常感谢分享 ![]()
使用时有知识盲区,这里问一下。如argument里,后面显示的“构词法3332”是啥意思啊 ![]()
I’m guilty of never having read Anna Karenina, because it’s just so long.
例句里的guilty of翻译成感到愧疚应该可以的,属于OED中的这个用法:
2.c. In playful or ironical use.
3100里只有argue,由构词法可推导出argument,类似的推导,高考试卷里大概共3332个。
got it. thanks for the trouble ![]()
efficient 词条 第1个例句的 grooming 翻译为疏导,意思似不太合适,查了下AI,可能 梳理 更贴切语境:
此处借用了动物行为学中的概念——社交梳理(social grooming);用于维系社会纽带、促进群体凝聚力的社交行为;而 “vocal grooming”(有声的梳理)则是指用语言来实现类似功能
第3个例句的意思似乎翻译反了,
查了AI翻译为 他说:“我们从未拥有过像今天这样推动本国农业达到前所未有高效水平的技术创新。”
或稍微复杂点 他说:“我们从未像现在这样拥有如此多的技术创新,这使得我国的农业效率达到了前所未有的高度。”
出处是2007 年普通高等学校招生全国统一考试英语试卷(湖南卷)阅读理解 B 篇
内容如下:
https://m.1010jiajiao.com/gzyy/shiti_id_187de943931fa2e2327e4faa077e3bdf
guilty of应该是在呼应前文提到game of “shame”
非常感谢!!!有时间就处理。译文主要由DeepL免费版翻译,没有逐句对照。DeepL可以直接将译文与excel格式的英文对号入座,但也有出错的时候,如错位等,译文也有不妥之处。再次感谢你的指正。
感谢d大辛勤更新

absent词条,第3个例句里的 junior year,根据后面的 report card语境,似译成高三合适些;以下内容查询自AI和bing:
参考译文: 他高三那年收到成绩单时,上面写着他已经缺课95次
report card(成绩单) 更常用于中小学或高中 ,通常不用于大学。 absent from classes(缺课),虽大学也有出勤记录,但一般不把旷课次数写在正式成绩单上;
大学阶段一般使用:
Transcript(正式成绩单):官方、永久性的学业记录,包含所有课程、学分、GPA 等,用于申请研究生或求职。
Grade report / Grade slip:非正式的当学期成绩通知(可能是电子版)
非常感谢!!!原网络翻译应该有误。查看了原文除了report card,还有headmaster,所以你的翻译是精准的。到时再更新。
是的。原来义务只有1500,现在1600,那么至少有100词的等级发生了调整变化。没有过细对比过,因为没有必要,反正是按2025年版照搬的。这个月底或下月初会更新,教材的出处会刷新。
heighten词条的例句,没有译出heightened的意思
参考AI翻译:猫有多种灵敏的感官,其中嗅觉尤为出色。
abandoned词条第1个例句,多了原文没有包含的意思
参考AI翻译:附近的一家影院正在放映一部纪录片,讲述了几家本地动物收容所如何帮助拯救全国各地的流浪狗。
非常感谢!!!已修正到时更新。
楼主太牛逼了
2025版高中英语课程标准-词汇表异动情况.xlsx (18.4 KB)
2020版高中英语课程标准3004个词条,2025版3098个词条,增删改情况见表格。(不带星号为义务教育阶段1600词汇,带一个*属于高中必修500词,带两个**属于高中选修1000词)
另外:在2025修订版课程标准里发现了一个错误:humourous* ,这个拼写我在权威词典里没有找到,应该是humor/humour对应的形容词只有humorous这一个形式;而在2020版课程标准里还是humorous的形式。
可以推测这一版的小编是英式英语的推崇者,于是一刀切地把这些or都改成OUR,结果就出了这个纰漏![]()
权威字典是没有收录,维基可查到,但忘了抓图。humourous在往年的词汇表里也出现过,估计高考应该不会扣分。
存在句就是there be句式,表示“某处有/存在—”或“某时有—”








